Rorirori

Today I watch the shore, hoping to see a familiar face

 Estuve mirando el mar hoy, esperando encontrar una cara conocida

but the sky is angry and the waves restless.

pero encontré el cielo furioso y las olas inquietas.

The rains have come to tickle the wrinkled skin of water,

Llegó la lluvia haciendo las cosquillas al odre de la agua,

celebrating their sudden freedom from the clouds.

Celebrando  su libertad de las nubes.

I count the ripples as they echo their longings.

Cuento las olitas resonandose  sus deseos.

Everything is one, my tears, the rain, the sky, the ocean.

La lluvia, el cielo, el mar se  intigran con mis llantos. 

The horizon rumbles and lights up,

Tembla y  illumina el horizonte,

trying to adorn itself without the sun.

 Intendando adornarse sin el Sol.

Electric blue rivers fill the horizon, my thoughts like little boats

Se corren los relámpagos a través del horizonte,  como los ríos azules,

my thoughts, like little boats, travel their vertical spines,

 Como  las naves pequeñas, oscilan mis pensamientos

only to fall to earth as the storm rages on.

Solamente para caerse al suelo mientras se recrudece la tormenta.

I unravel the threads only to discover the countless knots that remain.

Desenmaraño las roscas solamente dar me la quenta  que aún me sobran nudos infinitos. 

Rorirori I repeat to myself..rorirori

Me digo rorirori, rorirori.

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s